Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
пӱгырта•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to bend (a body part)
ву•йым пӱгырта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to hang one's head, to be discouraged; {set phrase} to bow to, to kowtow to; {set phrase} to submit, to let oneself be humiliated
ка•пым пӱгырта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bend one's body
2.     {переходный} to bend down
ӱ•лыкыла пӱгырта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bend down
у•кшым куче•н пӱгырта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bend a branch down with one's hand
3.     {переходный} to hunch
ка•пым пӱгырте•н ошкыла•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to walk in a hunch
ту•пым пӱгырта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hunch one's back
4.     {переходный} to bend, to make arched
пӱ•гӧ гай пӱгырта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bend into an arch; {set phrase} to submit, to resign oneself
5.     {образно} to break somebody, to subdue somebody
икта•ж-кӧм пӱ•гыла пӱгырта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make somebody submit
икта•ж-кӧм пӱгырта•ш толаша•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to try to break somebody
6.     {образно} to go in a stoop, to go in a hunch, to go with a stooped back
шо•ҥго кува•-кугыза•-влак че•рке гыч ку•дышкышт пӱгырта•т     {предложение}     the old women and men are walking home from church with stooped backs
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пӱгырте•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
шолдыра• пӱ•гыльмӧ-влак у•кшым пӱгырте•н шынде•ныт     {предложение}     the large cones bent down the branch
// ту•пым пӱгырте•н шынде•н ошкыла•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to walk with one's back stooped
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> пӱ•гыр

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года