Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ○ по алфавиту ● обратный
пӱжвӱ•д
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     sweat, perspiration
саҥга•штыже пӱжвӱ•д на•лын     {предложение}     his/her forehead was covered with sweat
му•чкыжо пӱжвӱ•д йога•     {предложение}     (s)he's covered in sweat
пӱжвӱ•дшӧ йога•     {фраза}     (s)he's working hard
пӱжвӱ•д де•не мушкылта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to achieve something by one's own blood and sweat, to get something with blood, sweat and tears
пӱжвӱ•д лекме•ш паша•м ышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to work till oneself into a sweat
пӱжвӱде•ш мушкылта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to achieve something by one's own blood and sweat, to get something with blood, sweat and tears
пӱжвӱ•дым йоктара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to sweat and slave, to sweat blood
пӱжвӱ•дым пунчала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to suck the life out of somebody, to bleed somebody dry, to wear somebody down
пӱжвӱ•дым ӱшта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wipe off sweat
пыта•рыш пӱжвӱ•д ма•рте ышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to work oneself into the ground, to sweat one's guts out working
шинчала•н пӱжвӱ•д     {имя существительное}     salty sweat
шӱ•ргысӧ пӱжвӱ•д     {имя существительное}     sweat on one's face
шым пӱжвӱ•дым йоктара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to sweat and slave, to sweat blood
2.     {образно} sweat, hard work
икта•ж-кӧн пӱжвӱ•д де•не ила•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to live off somebody's work
икта•ж-кӧн пӱжвӱ•д де•не поя•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get rich off somebody's work
пӱжвӱ•д да вӱр де•не     {наречие}     with blood and sweat
пӱжвӱ•д де•не сула•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to earn with hard work
пӱжвӱ•д де•не ула•н лия•ш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to become prosperous through hard work
пӱжвӱде•ш изин'е•к кушка•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to grow up with hard work from childhood
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
пӱжвӱ•д ӱпш     {имя существительное}     smell of sweat
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> пӱж
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> вӱд

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года