Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
пӱтырала•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to turn
ла•мпычкым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to screw in a light bulb
не•рым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to strike someone's nostrils
по•чым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to teach someone a good lesson, to subdue someone
пурла•шкыла пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to turn to the right
ру•льым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to turn the steering wheel
пӱтыра•лын куча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to grab someone and turn them in a certain direction
ӧ•рышым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to twirl one's mustache
шӱ•йым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to wring someone's neck, to break someone's neck
2.     to turn on
вӱ•дым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to turn on a faucet
га•зым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to turn on the gas
ту•лым иземде•н пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to turn down a light
3.     to phone, to call
паша•шке пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to call work
со•мыл де•не пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to call on business
4.     to twist, to turn (body parts in a direction)
ки•дым шеҥге•ке пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to twist one's arms back
5.     to roll up
ковё•рым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to roll up a carpet
плака•тым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to roll up a poster
6.     to wind, to wind up, to reel, to coil
кере•мым ме•ҥге йыр пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wind a rope around a pole
7.     to wrap, to wrap up
ву•йым шӱргӱ•штыш де•не пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wrap a towel around one's head
ы•штырым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to put on puttees
книга•м газете•ш пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wrap a book in newspaper
8.     {медицина} to bandage, to dress
су•сырым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to dress a wound
9.     {переходный} to whirl, to blow around (e.g., wind)
пура•кым кӱш пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to whirl up dust
10.     to tie, to bind
пуше•ҥге пеле•н пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to tie to a tree
11.     {образно} to have a gripping pain
пагаре•м пӱтырале•ш     {предложение}     I have a gripping pain in my stomach
12.     {образно} to grip (sorrow, someone's heart)
о•йго чоне•м пӱтырале•ш     {предложение}     I am overcome with sorrow
13.     {образно} to change something's direction, to turn
вес ве•лке пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to turn something in a different direction
му•тым вес ве•ке пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to change the subject of conversation, to talk about something different
14.     {образно} to call, to phone, to call by telephone
пӱтыра•л мылане•м!     {предложение}     call me!
15.     {образно} to teach someone a good lesson, to subdue someone, to punish
икта•ж-кӧм зако•н поче•ш пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to punish someone according to the law
йо•го-вла•кым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to punish loafers
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пӱтыра•л(ын) колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
марде•ж лу•мым пӱтыра•л-пӱтыра•л колта•     {предложение}     the wind is blowing the snow about, the wind is whipping the snow around
// пӱтыра•л(ын) нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// по•чмо кра•ным пӱтыра•л нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to turn a faucet off
// пӱтыра•л(ын) пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// шага•тым пӱтыра•л пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to set a watch
// пӱтыра•л(ын) пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йоча•м одея•л де•не пӱтыра•л пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cover a child with a blanket
// пӱтыра•л(ын) шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
пырня• ора•м кӱртньыво•штыр де•не пӱтыра•л шы•ндыме     {предложение}     an iron wire was wrapped around the pile of beams
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> пӱтыра•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года