Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
püjalaltam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to be dammed up
püja püjalalteš     {предложение}     the pond is being dammed up
2.     to jam up, to be blocked up
tüŋ korno püjalalteš     {предложение}     the main road is blocked up
3.     {образно} to come to a halt, to come to a standstill, to stall
č́oŋə̑maš paša püjalalteš     {предложение}     construction work comes to a halt
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// püjalalt(ə̑n) šinč́am     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
izurem püjalalt šinč́ə̑n     {предложение}     the side street was blocked up
// püjalalt(ə̑n) šinč́em     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
tüŋ urem püjalalt šinč́a     {предложение}     the main street is blocked
// püjalalt(ə̑n) šogalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
onč́ə̑kə̑lə̑k püjalalt šogalə̑n     {предложение}     his/her future was blocked
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> püjalam

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года