Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
сакалаш (-ем)
{глагол второго спряжения} {многократный} [Generate paradigm]
1.     to hang up, to hang, to put up
вургемым сакалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hang up clothing
кошташ сакалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hang up to dry
логарым сакален кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to want to live for free, to freeload
луктын сакалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hang out
сакален кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to carry, to lug, to drag (e.g., on one's back)
сӱретым сакалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to put up a picture
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// сакален кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// мушмо вургемым кашташ сакален кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hang washed clothes from a bar
// сакален пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
пырдыж мучко сӱретым сакален пытарыме     {предложение}     pictures have been put up all over the wall
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> сакаш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года