Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
сака•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to hang up, to hang, to put up, to attach
мый портре•тым пы•рдыжыш саке•м     {предложение}     I put the portrait up on the wall
мый сӱре•тым пырдыже•ш саке•м     {предложение}     I put the picture up on the wall
лу•ктын сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hang out
пальто•м ишке•ш сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hang up a coat on a peg
пальто•м и•шкыш сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hang up a coat on a peg
саке•н кошта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to carry, to lug, to drag (e.g., on one's back)
ту•пышко сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hang over one's back
2.     to let hang, to dangle (e.g., one's feet)
ву•йым сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {также образное} to hang one's head
йо•лым сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to let one's feet hang
лога•рым саке•н кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to want to live for free, to want to live off somebody, to freeload
лога•рым саке•н кошта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to want to live for free, to want to live off somebody, to freeload
лога•рым саке•н мия•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to want to live for free, to want to live off somebody, to freeload
лога•рым саке•н тола•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to want to live for free, to want to live off somebody, to freeload
мӱ•шкырым сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to become pregnant
не•рым сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to lose heart, to be down in the dumps, to become disheartened
понда•шым сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to live to a ripe old age
3.     to hang someone
икта•ж-кӧм сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hang someone
пӱнче•ш сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hang someone on a pine tree
саке•н пушта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to hang to death
4.     {образно} to boil, to cook
вӱ•дым сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to boil water
кочка•ш сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to start cooking a meal
шӱ•рым сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cook soup
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// саке•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// ту•вырым саке•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hang up a shirt
// саке•н пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// по•рсын тасма•м саке•н пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to attach a silk ribbon
// саке•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// уве•р де•не пы•рдыжым саке•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cover a wall with notices

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года