Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
сийла•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to treat (to food and drink), to entertain
мӱй пӱ•рӧ де•не сийла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to treat with mead
уна•-вла•кым сийла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to entertain guests, to treat guests
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// сийле•н колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
мы•йым кова•м мелна• де•не сийле•н колте•н     {предложение}     my grandmother treated me with pancakes
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> сий

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года