Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
там
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     {также образное} taste
та•мже мога•й     {предложение}     what does it taste like?
йот там     {имя существительное}     smack, touch, flavor
ко•чо там     {имя существительное}     bitter taste
лачка• там     {имя существительное}     sickly sweet taste
са•кыр там     {имя существительное}     taste of sugar
там поче•ш     {наречие}     to someone's taste, to someone's liking
там се•мын     {наречие}     to someone's taste, to someone's liking
та•мым нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {также образное} to taste something; {set phrase} to take pleasure, to delight, to revel
та•мым палыма•ш     {имя существительное}     sense of taste, gustatory sense
та•мым па•лыме о•рган     {имя существительное}     {анатомия} organ of taste, gustatory organ
та•мым пужа•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to spoil a taste
2.     smell, scent
пеле•дыш там     {имя существительное}     smell of a flower
3.     {образно} taste, flavor (A.E.), flavour (B.E.), sweetness
та•мым пурта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to give flavor to, to give taste to
и•лыш та•мым шинча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to know life, to experience life
и•лыш та•мым пала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to know life, to experience life

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{alsofiguratively}◌◌<◌/span>◌taste◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌тамжемогай◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌whatdoesittastelike?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌йоттам◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌smack,◌touch,◌flavor◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌кочотам◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌bittertaste◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌лачкатам◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌sicklysweettaste◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌сакыртам◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tasteofsugar◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌тампочеш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosomeone'staste,◌tosomeone'sliking◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌тамсемын◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosomeone'staste,◌tosomeone'sliking◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌тамымналаш◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года