Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
tita•k
{имя существительное} {имя прилагательное} {наречие} [Generate paradigm]
1.     guilt, fault, blame
titake•m kuda•ltə̑za!     {предложение}     forgive me!
memna•n tita•k o•gə̑l     {предложение}     we are not to blame
jə̑•lme tita•k     {имя существительное}     {set phrase} harmful words, injurious words
tita•k deč́ posna•     {наречие}     without guilt
tita•kə̑m kudalte•m     {глагол второго спряжения}     to forgive
tita•kə̑m šə̑lte•m     {глагол второго спряжения}     to hide one's guilt
tita•kə̑m ə̑šte•m     {глагол второго спряжения}     to make a mistake, to err
tita•kə̑š logala•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to make a mistake
tita•kə̑š pure•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a mistake
2.     erroneous, wrong, incorrect, guilty, at fault
kö tita•k?     {предложение}     who's to blame?
tita•k ogə̑na•l     {предложение}     we are not to blame
tita•k šonə̑ma•š     {имя существительное}     guilty thoughts
3.     incorrectly, wrongly, erroneously, in an undesirable fashion
tita•k kalase•m     {глагол второго спряжения}     to speak incorrectly
tita•k sere•m     {глагол второго спряжения}     to write incorrectly

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года