Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
todə̑šta•m
{глагол первого спряжения} {многократный} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to break
ördə̑žlu•m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to give somebody a sound thrashing, to beat somebody black and blue
toja•m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     to break a stick
tə̑•gə̑də̑n todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     to break into little parts
u•kšə̑m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     to break off branches
šə̑•lə̑žə̑m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to break one's back, to toil, to work hard
2.     {переходный} to crumple, to knead, to fold up
tu•βə̑rə̑m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     to fold a dress
3.     {переходный} to bend, to twist
ikta•ž-kön ki•dšə̑m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     to twist someone's arms
jo•lə̑m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     to bend one's legs
kapkə̑•lə̑m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to limber up, to warm up; {set phrase} to toil, to work hard
ka•pə̑m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to limber up, to warm up; {set phrase} to toil, to work hard
ki•də̑m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to wring one's hands
lule•gə̑m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to limber up, to warm up; {set phrase} to toil, to work hard
mo•gə̑rə̑m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to limber up, to warm up; {set phrase} to toil, to work hard
parńa•m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to wring one's hands
4.     {музыка} to put one's soul into a song, to sing (well)
5.     {образно} to make ache, to cause to ache, to cause pain
ra•zə̑m lum todə̑šte•š     {предложение}     rheumatism makes your bones ache
6.     {образно} to torment
tita•k rβe•zə̑m todə̑šte•š     {предложение}     guilt is tormenting the young man
7.     {лингвистический} to conjugate
glago•lə̑m todə̑šta•m     {глагол первого спряжения}     to conjugate a verb
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// to•də̑št kə̑ške•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// u•kšə̑m to•də̑št kə̑ške•m     {глагол второго спряжения}     to break off branches
// to•də̑št(ə̑n) opte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// u•kšə̑m to•də̑št opte•m     {глагол второго спряжения}     to break branches
// to•də̑št(ə̑n) pə̑tare•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// ro•zam to•də̑št pə̑tare•m     {глагол второго спряжения}     to break off a rose

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года