Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
толаш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to come, to arrive
уна-влак толыт     {предложение}     the guests are coming
так шинчен окса ок тол     {предложение}     money won't come if you sit around doing nothing
шырчык-влак толыныт     {предложение}     the starlings have arrived
толынна!     {предложение}     we have arrived!, we're here!
ток ок тол     {предложение}     the current isn't flowing, there's no current
теле толеш     {предложение}     winter is coming
кеҥеж тольо     {предложение}     summer has arrived, summer is here
лудо тӱр деке толеш     {предложение}     the ducks swim up to the shore
имнешке толеш     {предложение}     a horseman is coming
уна пӧртыш толеш     {предложение}     the guests come to the house
серыш толын     {предложение}     the letter came
вуйжылан толшаш!     {фраза}     a plague on him/her!
вуетлан толам!     {фраза}     damn you!
кид-йолжо толеш     {фраза}     (s)he's a jack of all trades
кидше толеш     {фраза}     (s)he's a jack of all trades
тиде кумылемлан толеш     {фраза}     it pleases me, I find satisfaction in it
ойлаш йылме ок тол     {фраза}     (s)he can't bring himself/herself to say it
тӱрвынчыш тура толеш     {фраза}     if somebody sneezes while you're talking, what you say must be true (superstition)
тӱрвынчыш тураш толеш     {фраза}     if somebody sneezes while you're talking, what you say must be true (superstition)
вашлияш толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come meet
жаплан толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come for a while
иктаж-кушко толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to arrive somewhere
кидыш толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to come into somebody's hands, to be given
корным толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to travel
мӧҥгӧ толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come home
палыдыме верышке толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to find oneself in a strange place
поезд дене толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come by train
сай качылан толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to marry a good boy
толын тошкалаш огыл     {глагол первого спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to set foot somewhere
тупела толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to come out wrong, to go wrong
тура толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to find oneself somewhere; {set phrase} to catch the eye; {set phrase} to come at the right moment, to be opportune
тураш толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to find oneself somewhere; {set phrase} to catch the eye; {set phrase} to come at the right moment, to be opportune
ужаш толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to come for a visit
унала толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to visit, to come for a visit
уналыкеш толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to visit, to come for a visit
ушышко толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to regain consciousness, to come to, to recover one's senses; {set phrase} to come to mind, to be remembered
чынеш толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to prove to be true
чынлан толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to prove to be true
шотеш толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to come in handy, to come very opportunely
шулдеш толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be cheap, to come cheap
2.     to come back, to return
илышыш толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come back to life
йӧршынлан толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to return for good
сар гыч толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to return from war
яра толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come back with nothing
3.     to approach, to come near to something, to draw near
порыжо мелын толжо     {фраза}     best of luck, may you be blessed by luck
йолташ деке толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to approach a friend
4.     to fall upon, to attack (a country)
ик эл вес эл ӱмбаке толын     {предложение}     one country fell upon another
5.     to run into, to run over
велосипед пырыс ӱмбаке толын     {предложение}     the bicycle ran over the cat
6.     to get into something, to start something, to join the ranks of something, to become active
литературышко толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to become active in literature, to start writing
7.     to originate from, to come from
тиде йодыш тышеч толеш     {предложение}     this is where the question comes from
8.     to come, to appear, to start falling (e.g., rain, snow)
йӱр толеш     {предложение}     it's starting to rain
лум толеш     {предложение}     it's starting to snow
9.     to appear, to arise, to come up
тудын шинчавӱд толеш     {предложение}     tears are welling up in his/her eyes
йӱмышумем толеш     {предложение}     I am growing thirsty
мардеж толеш     {предложение}     a wind is arising
омем толеш     {фраза}     I am sleepy, I am getting drowsy
кумылем толеш     {фраза}     I am satisfied, it pleases me, I find satisfaction in it
ушыжо тольо     {фраза}     (s)he regained consciousness, (s)he came to, (s)he recovered his/her senses
лачлан толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to come in handy, to be useful
толын кучымо чер     {имя существительное}     {set phrase} {медицина} fever
--"СТИЛЬ"--> йӱштымужо
толын кучышо чер     {имя существительное}     {set phrase} {медицина} fever
--"СТИЛЬ"--> йӱштымужо
10.     to come true, to happen, to occur
тыйын тыланыметат тольо     {предложение}     your wishes have come true
11.     to reach, to arrive at, to come to (some result)
келшымашке толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come to an understanding
12.     to fit, to suit, to match
теркупш вургемжылан ок тол     {предложение}     the hat doesn't match the clothing
иктеш толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to match, to be the same
лачеш толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be suitable, to fit, to be just right; {set phrase} to turn out to be true, to prove to be true, to be true
13.     {в составном глаголе} (marks gradual actions or actions with gradually increasing effects, marked with both transitive and intransitive verbs)
вияҥ толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to develop
волгалт толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to shine
лишем толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to approach gradually
мондалт толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to be forgotten
уэм толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to be restored
шуктен толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to carry out (one's function)
14.     {в составном глаголе} (marks approach to something)
ийын толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come swimming
куржын толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come running, to run back
ошкыл толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pace back
чоҥештен толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to come flying
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ толын пураш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (into)
шонымаш вуйышкем толын пурыш     {предложение}     it occurred to me, it struck me
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// толын каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ачам-авам деке ялыш толын каем     {предложение}     I'll visit my parents in the village
// толын кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// черле еҥ деке толын кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to visit a sick person
// толын лекташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
мардеж толын лекте     {предложение}     a wind has arisen
// толын савырнаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// шоҥго кова деке толын савырнаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to visit one's old grandmother
// толын темаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
кевытыш калык толын темын     {предложение}     the shop is full of people
// толын шинчаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
окнашке пурак толын шинчын     {предложение}     there is dust on the window
// толын шогалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
воктекем йолташем толын шогале     {предложение}     my friend came to me
// толын шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
окса кӱсенышкыже толын шога     {предложение}     money is finding its way into his/her pocket
// толын шуаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// иктаж-кушко толын шуаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to arrive somewhere
толын шуынна!     {предложение}     we have arrived!, we're here

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года