Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
толашаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to try, to attempt, to endeavor (A.E.), to endeavour (B.E.)
ияш толашем     {предложение}     I am trying to swim
иктаж-мом ышташ толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to try to do something
куандараш толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to attempt to lift people's spirits
лӱдыкташ толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to try to scare
ончаш толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to try to examine
2.     to strive for, to be drawn to something
у модышлан толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be drawn to a new toy
3.     to concern oneself with, to engage in
уто паша дене толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to concern oneself with unnecessary matters
4.     to take pains, to busy oneself with, to bother with
иктаж-кӧн верч толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to work in somebody's interest
иктаж-мо дене толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to busy oneself with something
пакча дене толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to busy oneself in the garden
5.     to look after, to show concern, to worry about
вольык дене толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to look after cattle
6.     to behave, to act
опкынла толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to behave greedily, to be greedy
орышо гай толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to behave as if one was mad
7.     to suffer
йол коржмо дене толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to suffer from aching feet
8.     to rage, to behave in an unruly manner, to make a row
йӱшӧ еҥ толаша     {предложение}     the drunken man is making a row
9.     to get up to mischief, to amuse oneself, to be naughty
изи йоча толаша     {предложение}     the little child is being naughty
толашаш йӧратыше йоча     {имя существительное}     mischievous child
10.     to wallow, to roll around, to crawl about, to flounder
лумышто толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to roll around in snow
11.     to be furious, to be restless, to be irritated
чонем толаша     {предложение}     my heart is restless
12.     to fuss, to bustle, to bustle about, to potter about
тудо эре ала-мом толаша     {предложение}     (s)he is always bustling about doing something
13.     to flutter, to swarm, to fly about
мӱкш толаша     {предложение}     bees are fluttering about
14.     to make do with, to manage with
нуно изи пашадар дене илаш толашат     {предложение}     they're making do with a little salary
15.     to quarrel, to squabble, to bicker
акак-шӱжарак-влак толашат     {предложение}     the sisters are squabbling
16.     {в составном глаголе} (used to belittle action, denote an insufficiency)
илен толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to drag out one's miserable existence
ӱден толашаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sow haphazardly
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// толашен кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
рвезе эре толашен коштеш     {предложение}     the boy is always fighting

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года