Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
тораш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to move apart, to spread
йолым тораш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to spread one's legs
2.     {переходный} to separate, to detach
иктаж-кӧм тӱшка деч тораш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to separate someone from a group
3.     {образно} to estrange, to alienate, to antagonize, to antagonise (B.E.ALT)
иктаж-кӧм шке дечын тораш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to tear somebody away from their environment, to uproot
йочам ачаж-аваж деч тораш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to estrange a child from its parents
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// торен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// еҥ-влакым торен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to estrange people
// торен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йолым торен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to spread one's legs
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> тора

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года