Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
тора•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to move apart, to spread
йо•лым тора•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to spread one's legs
2.     {переходный} to separate, to detach
икта•ж-кӧм тӱшка• деч тора•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to separate someone from a group
3.     {образно} to estrange, to alienate, to antagonize, to antagonise (B.E.ALT)
икта•ж-кӧм шке де•чын тора•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to tear somebody away from their environment, to uproot
йоча•м ача•ж-ава•ж деч тора•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to estrange a child from its parents
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// торе•н шога•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// еҥ-вла•кым торе•н шога•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to estrange people
// торе•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йо•лым торе•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to spread one's legs
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> тора•

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года