Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
toškala•m
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm]
1.     to step, to take a step, to stamp
toškala•š βer u•ke     {фраза}     there's no room to move, there's no room to breathe
iktö•r toškala•m     {глагол первого спряжения}     to keep in step
jo•ŋə̑lə̑š toškala•m     {глагол первого спряжения}     to stumble
o•nč́ə̑k toškala•m     {глагол первого спряжения}     to step forward; {set phrase} to make progress
toškalaša•t e•rə̑kə̑m pua•š o•gə̑l     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to let make a single step, not to let move a single move on one's own
toška•lme jeda•     {наречие}     {set phrase} at every step, continually, everywhere
šeŋge•k toškala•m     {глагол первого спряжения}     to step back
2.     to tread upon, to tread on, to step on
pə̑•lə̑šə̑m maska• toška•lə̑n     {фраза}     (s)he is tone-deaf, (s)he has no ear for music
ikta•ž-kön jo•lžə̑m toškala•m     {глагол первого спряжения}     to tread on someone's foot
jol jə̑ma•k toškala•m     {глагол первого спряжения}     to press under foot; {set phrase} to crush, to eliminate, to destroy; {set phrase} to scorn, to show complete disregard for
peda•l'ə̑m toškala•m     {глагол первого спряжения}     to step on a pedal
poč́ gə̑č́ toškala•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to step on somebody's toes, to bring somebody down a peg
po•č́ə̑m toškala•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to step on somebody's toes, to clip someone's wings
tulšo•lgə̑mə̑m toškala•m     {глагол первого спряжения}     to step on a smouldering piece of wood
3.     to reach (an age)
ko•lə̑mšo ida•lə̑kə̑š toška•lə̑n     {предложение}     (s)he is now nineteen
ku•dlo i•jə̑š toškala•m     {глагол первого спряжения}     to reach one's sixtieth year, to become fifty-nine
4.     to tread, to step into, to come into, to enter
tora• mla•ndə̑ške toškala•m     {глагол первого спряжения}     to enter foreign soil
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// toška•l kolte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// küβa•rə̑m rošt toška•l kolte•m     {глагол второго спряжения}     to stamp on the floor
// toška•l šogala•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// pij po•č́ə̑m toška•l šogala•m     {глагол первого спряжения}     to step on a dog's tail
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> toške•m

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года