Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
toʃkala•m
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm]
1.     to step, to take a step, to stamp
toʃkala•ʃ βer u•ke     {фраза}     there's no room to move, there's no room to breathe
iktø•r toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     to keep in step
jo•ŋələʃ toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     to stumble
o•nt͡ɕək toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     to step forward; {set phrase} to make progress
toʃkalaʃa•t e•rəkəm pua•ʃ o•gəl     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to let make a single step, not to let move a single move on one's own
toʃka•lme jeda•     {наречие}     {set phrase} at every step, continually, everywhere
ʃeŋge•k toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     to step back
2.     to tread upon, to tread on, to step on
pə•ləʃəm maska• toʃka•lən     {фраза}     (s)he is tone-deaf, (s)he has no ear for music
ikta•ʒ-køn jo•lʒəm toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     to tread on someone's foot
jol jəma•k toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     to press under foot; {set phrase} to crush, to eliminate, to destroy; {set phrase} to scorn, to show complete disregard for
peda•ʎəm toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     to step on a pedal
pot͡ɕ gət͡ɕ toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to step on somebody's toes, to bring somebody down a peg
po•t͡ɕəm toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to step on somebody's toes, to clip someone's wings
tulʃo•lgəməm toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     to step on a smouldering piece of wood
3.     to reach (an age)
ko•ləmʃo ida•ləkəʃ toʃka•lən     {предложение}     (s)he is now nineteen
ku•dlo i•jəʃ toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     to reach one's sixtieth year, to become fifty-nine
4.     to tread, to step into, to come into, to enter
tora• mla•ndəʃke toʃkala•m     {глагол первого спряжения}     to enter foreign soil
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// toʃka•l kolte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// kyβa•rəm roʃt toʃka•l kolte•m     {глагол второго спряжения}     to stamp on the floor
// toʃka•l ʃogala•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// pij po•t͡ɕəm toʃka•l ʃogala•m     {глагол первого спряжения}     to step on a dog's tail
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> toʃke•m

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года