Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
тошкала•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm]
1.     to step, to take a step, to stamp
тошкала•ш вер у•ке     {фраза}     there's no room to move, there's no room to breathe
иктӧ•р тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to keep in step
йо•ҥылыш тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to stumble
о•нчык тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to step forward; {set phrase} to make progress
тошкалаша•т э•рыкым пуа•ш о•гыл     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to let make a single step, not to let move a single move on one's own
тошка•лме еда•     {наречие}     {set phrase} at every step, continually, everywhere
шеҥге•к тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to step back
2.     to tread upon, to tread on, to step on
пы•лышым маска• тошка•лын     {фраза}     (s)he is tone-deaf, (s)he has no ear for music
икта•ж-кӧн йо•лжым тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to tread on someone's foot
йол йыма•к тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to press under foot; {set phrase} to crush, to eliminate, to destroy; {set phrase} to scorn, to show complete disregard for
педа•льым тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to step on a pedal
поч гыч тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to step on somebody's toes, to bring somebody down a peg
по•чым тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to step on somebody's toes, to clip someone's wings
тулшо•лгымым тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to step on a smouldering piece of wood
3.     to reach (an age)
ко•лымшо ида•лыкыш тошка•лын     {предложение}     (s)he is now nineteen
ку•дло и•йыш тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to reach one's sixtieth year, to become fifty-nine
4.     to tread, to step into, to come into, to enter
тора• мла•ндышке тошкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to enter foreign soil
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// тошка•л колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кӱва•рым рошт тошка•л колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to stamp on the floor
// тошка•л шогала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// пий по•чым тошка•л шогала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to step on a dog's tail
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> тошка•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года