Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
тояш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to hide
оксам тояш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hide money
2.     to conceal, to hide, to keep hidden, not to share, to hold back, to bury, to keep bottled up
куаным тояш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hold back one's joy
талантым тояш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hide one's talent
шижмашым тояш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hide one's feelings
шонымым тояш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hide one's intentions
3.     to bury (something)
ошмашке кӱм тояш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bury a stone in the sand
4.     to bury (someone)
колышым эрла тоят     {предложение}     the deceased will be buried tomorrow
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// тоен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// лакыш шӱкым тоен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bury rubbish in a pit
// тоен пышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ур пӱкшым мландыш тоен пыштен     {предложение}     the squirrel buried the nut in the ground

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года