Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
туржаш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to crumple, to crease, to wrinkle
кагазым туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to crumple paper
шовычым туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to crumple a kerchief
2.     to rub, to massage
кидым туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to rub one's hands
нерым туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to rub one's nose
лум дене туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to rub with snow
3.     to wash (e.g., clothing)
лавыран тувырым туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wash a dirty shirt
4.     to remove grains (from ears)
уржавуйым туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to remove grains from an ear of rye
5.     {образно} to blow about, to tousle
ӱпым туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to tousle hair
6.     {образно} to grope, to feel up
пӧръеҥ ӱдырым туржеш     {предложение}     the man felt up the girl
7.     {образно} to warm up, to limber up (one's body, one's muscles)
нойышо могырым туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to limber up one's tired body
8.     {образно} to exhaust, to wear out
неле паша дене шкем туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wear oneself out working hard
9.     {образно} to upset, to worry, to agitate, to torment
тӱрлӧ йодыш дене иктаж-кӧм туржаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to upset someone with various question
10.     {образно} to touch (e.g., somebody's heart)
муро шӱм-чоным туржын     {предложение}     the song touched my heart
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// туржын колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кидым туржын колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to rub one's hands
// туржын налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// лавыра вургемым туржын налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wash dirty clothes
// туржын пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йолашым туржын пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wrinkle trousers

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года