Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
турташ (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to huddle up, to contract, to roll up, to curl up
кылмен турташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to huddle up from the cold
туртын возаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to lie down and curl up; {set phrase} to die
туртын шинчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sit huddled
2.     {непереходный} to shrink, to become smaller
йолаш туртын     {предложение}     the trousers shrank
3.     to grow shorter, to become shorter
кече туртын     {предложение}     days became shorter
4.     to squeeze up, to move closer together, to sit closer, to stand closer, to squeeze oneself somewhere, to press oneself somewhere, to huddle up
йӱштыштӧ йолташ пелен турташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to huddle up to a friend in the cold
коҥга пелен турташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to squeeze oneself up to a stove
5.     {образно} to stick, to get stuck (words, in one's mouth)
шомак логареш туртын     {предложение}     words got stuck in my throat
6.     {образно} to become numb (from cold), to freeze
турташ огыл манын, эркын тавалтен колтенам     {предложение}     I started slowly moving my feet so as not to freeze
туртын шогалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to freeze in one's spot, to stand frozen
7.     {образно} to pinch and save, to limit oneself, to become poorer, to become weaker
Ивуклан ятыр турташ возын     {предложение}     Ivuk really had to pinch and save
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// туртын шинчаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// лукеш туртын шинчаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to huddle in a corner

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года