Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
turtam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to huddle up, to contract, to roll up, to curl up
kəlmen turtam     {глагол первого спряжения}     to huddle up from the cold
turtən βozam     {глагол первого спряжения}     to lie down and curl up; {set phrase} to die
turtən ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to sit huddled
2.     {непереходный} to shrink, to become smaller
jolaʃ turtən     {предложение}     the trousers shrank
3.     to grow shorter, to become shorter
ket͡ɕe turtən     {предложение}     days became shorter
4.     to squeeze up, to move closer together, to sit closer, to stand closer, to squeeze oneself somewhere, to press oneself somewhere, to huddle up
jyʃtəʃtø joltaʃ pelen turtam     {глагол первого спряжения}     to huddle up to a friend in the cold
koŋga pelen turtam     {глагол первого спряжения}     to squeeze oneself up to a stove
5.     {образно} to stick, to get stuck (words, in one's mouth)
ʃomak logareʃ turtən     {предложение}     words got stuck in my throat
6.     {образно} to become numb (from cold), to freeze
turtaʃ ogəl manən, erkən taβalten koltenam     {предложение}     I started slowly moving my feet so as not to freeze
turtən ʃogalam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to freeze in one's spot, to stand frozen
7.     {образно} to pinch and save, to limit oneself, to become poorer, to become weaker
iβuklan jatər turtaʃ βozən     {предложение}     Ivuk really had to pinch and save
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// turtən ʃint͡ɕam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// lukeʃ turtən ʃint͡ɕam     {глагол первого спряжения}     to huddle in a corner

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года