Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
tutka•r
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     misfortune, trouble
torgo•βə̑j predprija•tij tutka•rə̑š loga•lə̑n     {предложение}     the trade enterprise failed
βu•č́ə̑də̑mo tutka•r     {имя существительное}     unexpected trouble
tutka•rə̑š logala•m     {глагол первого спряжения}     to fail
tutka•rə̑š šukte•m     {глагол второго спряжения}     to lead to trouble, to bring into misfortune
2.     obstacle, impediment, hindrance
seŋa•š li•jdə̑me tutka•r     {имя существительное}     insurmountable obstacle
3.     {образно} unpleasantness, awkwardness, discomfort
tutka•rə̑š logala•m     {глагол первого спряжения}     to fail; {set phrase} to make a blunder, to put one's foot in it
tutka•rə̑š perne•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a blunder, to put one's foot in it
tutka•rə̑š pure•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a blunder, to put one's foot in it
tutka•rə̑š purte•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put someone in a difficult position
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
tutka•r ij-βlak     {имя существительное}     difficult years
tutka•r paša•     {имя существительное}     difficult situation, fix, trouble

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌misfortune,◌trouble◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌torgoβə̑jpredprijatijtutkarə̑šlogalə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thetradeenterprisefailed◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βuč́ə̑də̑motutkar◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌unexpectedtrouble◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tutkarə̑šlogalam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofail◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tutkarə̑ššuktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toleadtotrouble,◌tobringintomisfortune◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌obstacle,◌impediment,◌hindrance◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌seŋašlijdə̑metutkar◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌insurmountableobstacle◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌unpleasantness,◌awkwardness,◌discomfort◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tutkarə̑šlogalam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofail;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tomakeablunder,◌toputone'sfootinit◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tutkarə̑špernem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tomakeablunder,◌toputone'sfootinit◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tutkarə̑špurem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tomakeablunder,◌toputone'sfootinit◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tutkarə̑špurtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toputsomeoneinadifficultposition◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tutkarij-βlak◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌difficultyears◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tutkarpaša◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌difficultsi/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года