Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
tötə̑retpu•č́
{имя существительное} {этнография} [Generate paradigm]
1.     (large pipe made from birch bark)
tötə̑retpu•č́ de•ne ot kə̑ńe•lte     {фраза}     a cannon wouldn't wake him/her
tötə̑retpu•č́ de•ne ot poža•lte     {фраза}     a cannon wouldn't wake him/her
keč́ tötə̑retpu•č́ə̑m pua•lte     {фраза}     a cannon wouldn't wake him/her
tudla•n kere•k tötə̑retpu•č́ə̑m pua•lte     {фраза}     a cannon wouldn't wake him/her
tötə̑retpu•č́ gaj     {имя прилагательное} {наречие}     {set phrase} very loud, piercing
tötə̑retpu•č́ gaj joŋgaltare•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a loud noise, to make a piercing noise
tötə̑retpu•č́ gaj mügə̑re•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a loud noise, to make a piercing noise
tötə̑retpu•č́ gaj raškaltare•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to call with all one's voice
tötə̑retpu•č́ gaj üža•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to call with all one's voice
tötə̑retpu•č́ de•ne raškaltare•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to call with all one's voice
tötə̑retpu•č́ de•ne üža•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to call with all one's voice
tötə̑retpu•č́ se•mə̑n joŋgaltare•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a loud noise, to make a piercing noise
tötə̑retpu•č́ se•mə̑n mügə̑re•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a loud noise, to make a piercing noise
tötə̑retpu•č́la joŋgaltare•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a loud noise, to make a piercing noise
tötə̑retpu•č́la mügə̑re•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a loud noise, to make a piercing noise
tötə̑retpu•č́la üža•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to call with all one's voice
tötə̑retpu•č́la raškaltare•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to call with all one's voice
--"СТИЛЬ"--> puč́

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года