Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
tükaltem
{глагол второго спряжения} {однократный} [Generate paradigm]
1.     to touch
βač́ə̑m tükaltem     {глагол второго спряжения}     to touch someone's shoulder
2.     to knock, to bang, to slap
omsam tükaltem     {глагол второго спряжения}     to knock on the door
üstelə̑m tükaltem     {глагол второго спряжения}     to knock on the table
βač́ə̑m tükaltem     {глагол второго спряжения}     to slap someone on the shoulder
3.     {образно} {переходный} to stir, to move gently
rβeze üdə̑rə̑n üpšə̑m tükalten     {предложение}     the young man moved the girl's hair gently
4.     {образно} to strike (clock)
šagat keč́ə̑βallan tükaltə̑š     {предложение}     the clock struck noon
5.     {образно} to offend, to hurt, to wound
iktaž-kön šümžə̑m tükaltem     {глагол второго спряжения}     to offend someone
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// tükalten koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// omsam tükalten koltem     {глагол второго спряжения}     to knock on a door
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> tükem

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года