Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
тӱкныла•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} {многократный} [Generate paradigm]
1.     {непереходный} to bump, to hit, to knock
йӱ•шӧ еҥ ошкылшыжла• чыла• вере• тӱкныле•ш     {предложение}     the drunkard is bumping into everything as he walks
2.     to stumble, to trip, to catch on
пӱке•ныш тӱкныла•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to stumble over a chair
3.     to encounter, to have contact with, to meet, to bump into
то•што па•лыме-влак де•ке тӱкныла•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to bump into old friends
4.     {образно} to knock on people's doors
по•лышым йо•дын тӱ•рлӧ вере• тӱкныла•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to knock on different doors asking for help
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// тӱ•кныл кошта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above); to loiter about, to idle, to idle about
// ке•че му•чко н'имо•м ыштыде• тӱ•кныл кошта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to idle the day away
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> тӱкна•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года