Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
тӱлаш (-ем) [1]
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to pay
мыняр тӱлышаш улам?     {предложение}     how much must I pay?, how much do I owe?
билетлан тӱлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pay for a ticket
билетым тӱлен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to buy a ticket
ешарен тӱлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pay in addition
иктаж-кӧлан сайын тӱлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pay someone well
парымым тӱлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pay a debt, to settle a debt
пашадарым тӱлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pay a salary
пашам ыштымылан тӱлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pay for work
роскотым тӱлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pay expenses
счёт почеш тӱлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pay a bill, to settle an invoice
тӱлен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to buy; to take goods out of pledge
тӱлен кайыман кӱвар     {имя существительное}     toll bridge
тӱлен кертдыме     {имя прилагательное}     insolvent
тӱлымӧ нерген квитанций     {имя существительное}     payment receipt
2.     {образно} to repay, to pay back, to return
тыланет порылыкетлан тӱлем     {предложение}     I'll return your kindness
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// тӱлен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пайрем ӱстеллан тӱлен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bear the cost for the festive table
// тӱлен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// парымым тӱлен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pay a debt, to settle a debt
// счёт почеш тӱлен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pay a bill, to settle an invoice
// тӱлен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// эргын тунеммыжлан тӱлен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pay for one son's eduaction
// тӱлен шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
пачерлан колымшан числа деч ончыч тӱлен шуктенам     {предложение}     I paid for the flat before the twentieth of the month

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года