Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
тӱҥгылгаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to freeze, to become stiff, to become numb (from cold)
кылмыме дене тӱҥгылгаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to become numb from cold
2.     {образно} to be petrified, to be be rooted to the spot, to freeze, to be stunned
шучкылык ваштареш тӱҥгылгаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be petrified in horror
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// тӱҥгылген каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// тушман ваштареш тӱҥгылген каяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be stunned in the face of the enemy
// тӱҥгылген пыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
йӱштӧ пачерыште йолем тӱҥгылген пытен     {предложение}     my feet froze in the cold room
// тӱҥгылген шинчаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
изи ӱдырын капше йӱштыштӧ тӱҥгылген шинчын     {предложение}     the little girl's body grew numb with cold
// тӱҥгылген шогалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
шӱмем тӱҥгылген шогалын     {предложение}     my heart sank

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года