Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
удыралаш (-ам)
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm]
1.     to strike (a match)
шырпым удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to strike a match
2.     to make a line, to draw a line
доскаш удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to draw a line on the blackboard
йымач удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to underline
тоя дене удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to draw a line with a stick
3.     to strike out, to cross out
возымым удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to cross out text
списке гыч удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to strike off a list
ик мутым удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to strike out one word
4.     to scribble, to dash off
вашмутым удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to scribble one's answer
кагаз ластыкеш удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to scribble on a piece of paper
5.     to sign, to place one's signature under something
отчёт йымалан удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to place one's signature under a report
6.     to scratch (as to relieve an itch)
тупым удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to scratch one's back
кид дене удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to scratch with one's hand
7.     to scratch, to get a scratch on something
йолым удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to scratch one's leg
пуда дене удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to scratch with a nail
8.     to rake together, to rake up, to shovel together
удырал налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to seize, to snatch, to grab
шӱкым удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to rake trash together
9.     to row, to paddle
пушкольмо дене вӱдым удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to paddle a boat through water
10.     {образно} to make off, to run away
ял гыч удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to make off from a village
11.     {образно} to beckon
парня дене рвезылан удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to beckon a young man with one's finger
12.     {образно} to hurt, to offend (someone's heart, ears)
иктаж-кӧн чонжым удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to offend someone
13.     {образно} to tug, to yank, to pull sharply
пычал затворым удыралаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to pull the lock of a rifle
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// удырал кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кагазеш икмыняр шомакым удырал кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scribble a few words on a piece of paper
// удырал колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// договорым удырал колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sign a contract
// удырал кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// возымым удырал кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to strike out what was written
// ик предложенийым удырал кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cross out one sentence
// удырал кудалтыме     {имя прилагательное}     crossed-out
// удырал лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// иктаж-кӧн лӱмжым списке гыч удырал лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to strike somebody off a list
// удырал шуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// возымым удырал шуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to cross out something written
// удырал шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йоҥылыш ойлончым удырал шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to strike out an incorrect sentence
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> удыраш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года