Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
удыраш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to strike (a match)
шырпым удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to strike a match
2.     to rake up, to rake together, to shovel together, to collect in one place, to gather
лышташым ораш удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to rake leaves into a pile
шаньык дене удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to gather with a pitchfork
3.     to rake out, to shovel out
тулшолгымым удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to rake out hot coals
4.     to row, to paddle, to stroke
келгын удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take deep strokes
5.     {переходный} to scrape out, to scrape off, to clean
кошкышо лавырам кӱвар гыч удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scrape dried mud off the floor
6.     to scribble, to draw lines, to scrawl
ош кагазеш удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scribble on white paper
7.     to underline, to cross out, to strike out, to strike through
чын огыл гын, удырыза да тӧрлатыза     {предложение}     if it isn't right, cross it out and correct it
чын вашмутым удырыза     {предложение}     underline the right answers
йымач удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to underline
8.     to scratch, to make scratches
кидым удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scratch one's hand
кӱч дене удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scratch with one's fingernails
шке кидышке удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scratch one's hand
9.     to scratch (as to relieve an itch)
йолым удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scratch one's legs
тупым удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scratch one's back
шоягоремым удыраш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scratch one's neck
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ удырен лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     (out)
/ тушманын шинчажым удырен лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to scratch the enemy's eyes out
/ удырен наҥгаяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (away); to make off with, to steal
/ пошкудын ошмажым удырен наҥгаяш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to steal one's neighbor's sand
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// удырен кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// вуйым удырен кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to scratch one's head
// удырен кышкаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// тунемшын диктантшым удырен кышкаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scrawl the teacher's dictation
// удырен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// тупым удырен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to scratch one's back
// удырен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// шолгымым ведраш удырен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scrape hot coals into a bucket
// удырен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кидым удырен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scratch one's hand badly
// удырен шуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ик олык шудым тыманмеш удырен шуышт     {предложение}     the hay was collected from one of the meadows at once
// удырен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кагазыште линийым удырен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to draw lines on paper

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года