Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ужалаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to sell
маскажым кучыде коваштыжым ит ужале     {фраза}     don't count your chickens before they're hatched
аракам ужалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell alcohol
костюмым ужалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell a suit
олмам ужалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell apples
пазарыш луктын ужалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take to the market to sell
ужалыме дене кылдалтше     {имя прилагательное}     commercial, trading
шулдо ак дене ужалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell cheap
шулдын ужалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell cheap
2.     {образно} to sell out, to betray
йолташым ужалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to betray a colleague
шочмо мландым ужалаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to betray one's native land
3.     {образно} to give away, to betray
ӱдырын шинчаончалтышыже тудым ужален     {предложение}     the girl's glance gave her away
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ужален кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пазарыште комбым ужален кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell a goose at a market
// ужален колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
суаслан ӱшкыжым ужален колтышым     {предложение}     I sold the bull to a Tatar
// ужален кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
уремыште олмам ужален коштыт     {предложение}     they're selling apples on the street
// ужален кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
чыла мӱйым ужален кудалтенам     {предложение}     I sold all the honey
// ужален пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
кресаньык шке мландыжым ужален пытарен     {предложение}     the peasant sold all his land
// ужален кияш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// еҥ погым ужален кияш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to sell stolen property

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года