Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
užatem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to accompany, to see off, to give a send-off, to take someone somewhere
βes tüńaške užatem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to bury; {set phrase} to send to kingdom come, to kill
joltašə̑m βokzalə̑š užatem     {глагол второго спряжения}     to accompany a colleague to the train station
mündə̑r kornə̑š užatem     {глагол второго спряжения}     to see off on a long journey
pə̑tartə̑š kornə̑š užatem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} give the last honors, to pay one's last tribute, to bury
užaten oškə̑lam     {глагол первого спряжения}     to accompany, to see off, to give a send-off
2.     to send somebody off
armijə̑š užatem     {глагол второго спряжения}     to send somebody off to the army
sarə̑š užatem     {глагол второго спряжения}     to send somebody off to war
pensijə̑š užatem     {глагол второго спряжения}     to pension somebody off
3.     to follow someone with one's eyes
iktaž-köm šinč́a dene užatem     {глагол второго спряжения}     to follow someone with one's eyes
4.     to throw out, to get rid of, to send away, to turn out
jüšö jeŋə̑m keβə̑t gə̑č́ užatenə̑t     {предложение}     the drunkard was thrown out of the shop
5.     to accompany, to escort, to attend to
delegacijə̑m užatem     {глагол второго спряжения}     to accompany a delegation
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ užaten kondem     {глагол второго спряжения}     (towards)
rβeze üdə̑rə̑m möŋgə̑žö užaten konden     {предложение}     the boy saw the girl home
/ užaten mijem     {глагол второго спряжения}     (up to)
aβam mə̑jə̑m škol marte užaten mijə̑š     {предложение}     my mother accompanied me to school
/ užaten naŋgajem     {глагол второго спряжения}     (away, somewhere)
/ paša deč́ βara iktaž-köm möŋgə̑žö užaten naŋgajem     {глагол второго спряжения}     to see somebody home after work
/ užaten tolam     {глагол первого спряжения}     (towards the speaker)
üdə̑rə̑m taŋže užaten tol'o     {предложение}     the girl was seen home by her boyfriend
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// užaten kajem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// iktaž-köm pasu goč́ užaten kajem     {глагол второго спряжения}     to take somebody through a field
// užaten koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// joč́a-βlakə̑m eŋer goč́ užaten koltem     {глагол второго спряжения}     to take children across a river
// užaten lektam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// iktaž-köm urem marte užaten lektam     {глагол первого спряжения}     to accompany someone out to the street
// užaten luktam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
Veruk Erajə̑m užaten lukto     {предложение}     Veruk saw Eray off

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года