Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
утаралташ (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to be saved, to be rescued, to save oneself, to escape
тиде шонымаш деч утаралтын ом керт     {предложение}     I cannot escape this thought
колымаш гыч утаралташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to escape death
йӧндымылык гыч утаралташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to be saved from an inconvenience
2.     to be released, to be set free
куллык деч утаралташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to be set free from slavery
3.     to be liberated, to be freed
Моско тушман деч утаралтын     {предложение}     Moscow was liberated from the enemies
4.     to be exempt from, to be released (from an obligation)
парым деч утаралташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to be released from a debt
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// утаралт кодаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
илышыштем колымаш деч ныл гана утаралт кодынам     {предложение}     I was saved from death four times in my life
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> утараш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года