Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
utlem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to escape, to be saved, to avoid
tə̑ šonə̑maš deč́ utlen om kert     {предложение}     I escape the thought
pürə̑maš deč́ ot utlo     {предложение}     there's no escaping fate
βujžo utlen     {фраза}     (s)he escaped alive, (s)he kept his/her head; (s)he escaped punishment
iktaž-kön deč́ utlem     {глагол второго спряжения}     to escape someone
iktaž-kön šinč́a deč́ utlaš ogə̑l     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to escape somebody's eye, not to go unnoticed
kid gə̑č́ utlem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to escape from under somebody's thumb, to get out of somebody's hands; {set phrase} to be released from somebody's power
kid jə̑mač́ utlem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to escape from under somebody's thumb, to get out of somebody's hands; {set phrase} to be released from somebody's power
kolə̑maš deč́ utlem     {глагол второго спряжения}     to escape death
kuržə̑n utlem     {глагол второго спряжения}     to escape, to run to safety
küč́ gə̑č́ utlem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to escape from somebody's clutches
küč́ jə̑mač́ utlem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to escape from somebody's clutches
lüdə̑kšö deč́ utlem     {глагол второго спряжения}     to escape danger
nakazanij deč́ utlem     {глагол второго спряжения}     to escape punishment
nužnalə̑k deč́ utlem     {глагол второго спряжения}     to escape poverty
parə̑m deč́ utlem     {глагол второго спряжения}     to be released from a debt
paša deč́ utlaš töč́em     {глагол второго спряжения}     to try to get out of work
pul'a deč́ utlem     {глагол второго спряжения}     to dodge bullets
tušman deč́ utlem     {глагол второго спряжения}     to escape the enemy
č́er deč́ utlem     {глагол второго спряжения}     to be saved from a disease
2.     to be freed, to be released, to be liberated, to free oneself
kazamat gə̑č́ utlem     {глагол второго спряжения}     to be released from prison
kepšə̑l gə̑č́ utlem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be freed from one's shackles
kullə̑k deč́ utlem     {глагол второго спряжения}     to be freed from slavery
plen gə̑č́ utlem     {глагол второго спряжения}     to be freed from captivity
šinč́ə̑r gə̑č́ utlem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be freed from one's shackles
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// utlen kodam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// tušman deč́ utlen kodam     {глагол первого спряжения}     to escape an enemy
// üp muč́ašeš utlen kodam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to barely escape
// utlen lektam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
tudo kredalme βer gə̑č́ utlen lektə̑n ə̑š kert     {предложение}     (s)he couldn't escape from the battle field
// utlen šuam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
orlə̑kan üdə̑ramašə̑n βujžo ojgo deč́ utlen šuə̑n ogə̑l     {предложение}     the sorrowful woman could not free her head from grief
// utlen šuktem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// optə̑šo pij deč́ žapə̑štə̑že utlen šuktem     {глагол второго спряжения}     to escape from a barking dog in time

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года