Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
утыктараш (-ем) [1]
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to save, to set aside, to put aside
йолташлан утыктараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to save something for a friend
оксам утыктараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to save money
2.     to dismiss, to discharge, to lay off, to fire
йолагайым паша гыч утыктараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to discharge a lazy person from work
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// утыктарен кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кажне тылзе мучаште оксам утыктарен кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to set aside money at the end of every month
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> утыкташ (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года