Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
чумалта•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to stretch out (one's legs)
йо•лым дива•ныште чума•лтыш     {предложение}     to stretch out one's legs on a sofa
2.     to jerk, to twitch (legs)
йо•лжо кок-кум гана• чума•лтыш     {предложение}     his/her leg twitched two-three times
3.     to flap (e.g., tail of fish)
кол по•чшо де•не чумалта•     {предложение}     the fish flaps its tail
4.     {образно} to kick the bucket, to turn up one's toes, to die
нужна• еҥ кочде•, йо•лжым чумалте•н     {предложение}     the poor person didn't eat and died
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// чумалте•н воза•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above); to lie down stretched out
// паша• деч вара• дива•ныш чумалте•н воза•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to stretch out one's legs on the sofa after work
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> чума•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года