Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
t͡ɕəβəʃtalam
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to pinch, to nip, to tweak
pələʃəm t͡ɕəβəʃtalam     {глагол первого спряжения}     to pinch someone's ear
2.     to pick at, to pull on, to pluck at
ørəʃəm t͡ɕəβəʃtalam     {глагол первого спряжения}     to pluck at one's mustache
3.     to tear off, to nip off
kindəm t͡ɕəβəʃtalam     {глагол первого спряжения}     to tear off pieces of bread
4.     to take a pinch
loʒaʃəm t͡ɕəβəʃtalam     {глагол первого спряжения}     to take a pinch of flour
ʃint͡ɕaləm t͡ɕəβəʃtalam     {глагол первого спряжения}     to take a pinch of salt
5.     {образно} to bite, to cause pain, to burn
jərem lijən ʃogəʃo t͡ɕonem t͡ɕəβəʃtəleʃ     {предложение}     things happening around me cause me pain
6.     {образно} to deal with, to destroy, to obliterate, to end, to put an end to
ʃakʃe kojəʃəm t͡ɕəβəʃtəlam     {глагол первого спряжения}     to put an end to bad behavior
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// t͡ɕəβəʃtal koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
təjən om manmet məjəm t͡ɕəβəʃtal koltəʃ     {предложение}     it caused me pain that you said no
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> t͡ɕəβəʃtem

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года