Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
чыташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to tolerate, to endure, to stand, to bear, to suffer, to go through, to withstand, to survive
тудым ужын чытен ом керт     {предложение}     I can't stand seeing him/her
шуко йӧсым чытен     {предложение}     (s)he went through a lot of hardships
чыте гына     {фраза}     you wouldn't believe it, you'd never believe it
чытет гын, чыте     {фраза}     you wouldn't believe it, you'd never believe it
йӱмышумым чыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to endure thirst
йӱштым чыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to endure cold
корштымым чыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to endure pain, to tolerate pain
нелылыкым чыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to endure hardships
чыташ лийдыме     {имя прилагательное}     intolerable, unbearable
чыташ лийдыме шокшо     {имя существительное}     unbearable heat
чыташ лийме     {имя прилагательное}     tolerable, bearable
чытен кертдыме     {имя прилагательное}     intolerable, unbearable, insufferable
шукым чыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to endure a lot
2.     to restrain oneself, to hold back, to refrain, to keep oneself from doing something, to be patient
мый тидым каласыде ом чыте     {предложение}     I can't keep myself from saying this
мый ом чыте мурыде     {предложение}     I can't refrain from singing
3.     to put up with, to tolerate, to stand
тетла она чыте     {предложение}     we can't take it anymore
тӱня кузе чыта     {фраза}     how can the world bear his/her presence, it's a wonder people like him/her are allowed to live
иктаж-кӧн келесыржым чыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to put up with someone's whims
йӱшӧ эргым чыташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to put up with a drunken son
4.     to endure, to hold, not to break, to stand (e.g., under weight)
пу пӧрт ятыр ий чытен     {предложение}     the wooden house stood for many years
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// чытен лекташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// черым чытен лекташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to survive an illness

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года