Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
č́ə̑tem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to tolerate, to endure, to stand, to bear, to suffer, to go through, to withstand, to survive
tudə̑m užə̑n č́ə̑ten om kert     {предложение}     I can't stand seeing him/her
šuko jösə̑m č́ə̑ten     {предложение}     (s)he went through a lot of hardships
č́ə̑te gə̑na     {фраза}     you wouldn't believe it, you'd never believe it
č́ə̑tet gə̑n, č́ə̑te     {фраза}     you wouldn't believe it, you'd never believe it
jümə̑šumə̑m č́ə̑tem     {глагол второго спряжения}     to endure thirst
jüštə̑m č́ə̑tem     {глагол второго спряжения}     to endure cold
korštə̑mə̑m č́ə̑tem     {глагол второго спряжения}     to endure pain, to tolerate pain
nelə̑lə̑kə̑m č́ə̑tem     {глагол второго спряжения}     to endure hardships
č́ə̑taš lijdə̑me     {имя прилагательное}     intolerable, unbearable
č́ə̑taš lijdə̑me šokšo     {имя существительное}     unbearable heat
č́ə̑taš lijme     {имя прилагательное}     tolerable, bearable
č́ə̑ten kertdə̑me     {имя прилагательное}     intolerable, unbearable, insufferable
šukə̑m č́ə̑tem     {глагол второго спряжения}     to endure a lot
2.     to restrain oneself, to hold back, to refrain, to keep oneself from doing something, to be patient
mə̑j tidə̑m kalasə̑de om č́ə̑te     {предложение}     I can't keep myself from saying this
mə̑j om č́ə̑te murə̑de     {предложение}     I can't refrain from singing
3.     to put up with, to tolerate, to stand
tetla ona č́ə̑te     {предложение}     we can't take it anymore
tüńa kuze č́ə̑ta     {фраза}     how can the world bear his/her presence, it's a wonder people like him/her are allowed to live
iktaž-kön kelesə̑ržə̑m č́ə̑tem     {глагол второго спряжения}     to put up with someone's whims
jüšö ergə̑m č́ə̑tem     {глагол второго спряжения}     to put up with a drunken son
4.     to endure, to hold, not to break, to stand (e.g., under weight)
pu pört jatə̑r ij č́ə̑ten     {предложение}     the wooden house stood for many years
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// č́ə̑ten lektam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// č́erə̑m č́ə̑ten lektam     {глагол первого спряжения}     to survive an illness

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года