šapašlem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to stock, to lay in, to lay in stock, to stockpile, to store, to stock up on
♦ pum šapašlem {глагол второго спряжения} to lay firewood in stock
♦ sitə̑šə̑n šapašlem {глагол второго спряжения} to lay in a sufficient amount of something
2. to use sparingly, to save
♢ šuldə̑rak koč́kə̑šə̑m nalam, tə̑ge oksam šapašlem {предложение} I buy cheaper food to save money
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// šapašlen kodem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// kormam šapašlen kodem {глагол второго спряжения} to stock up on fodder
// oksam šapašlen kodem {глагол второго спряжения} to use money sparingly
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> šapaš