Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ʃint͡ɕe
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to sit
koktənat ysteltørəʃtø ʃint͡ɕat, t͡ɕajəm jyət     {предложение}     the two of them are sitting at the table and drinking tea
ʃint͡ɕen ʃint͡ɕəme, ʃogen ʃogəmo ogeʃ ʃu     {имя существительное}     {set phrase} (s)he's beside himself/herself with worry, (s)he can find no rest
ʃint͡ɕen ʃint͡ɕəme, ʃogen ʃogəmo ok ʃu     {имя существительное}     {set phrase} (s)he's beside himself/herself with worry, (s)he can find no rest
βozen ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to sit writing
βoʃtəl ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to sit laughing
iktaʒ-køn ʃyjəʃtø ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be a burden on somebody, to burden somebody, to live off somebody
iktaʒ-mom əʃten ʃuko ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to sit over something a long time
ime ymbalne ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to sit on pins and needles
tarβanəde ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to sit still, to sit without moving
ystel koklaʃte ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to sit at a table
t͡ɕyt͡ɕərnen ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to squat
ʃortən ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to sit crying
2.     to be located, to be situated, to sit, to be
t͡ɕerke ola pokʃelne ʃint͡ɕa     {предложение}     the church is situated in the center of the city
pørt eŋer βoktene ʃint͡ɕa     {предложение}     the house is on the shore of the river
samoβar ystembalne ʃint͡ɕa     {предложение}     the samovar is on the table
βaze oknaʃte ʃint͡ɕa     {предложение}     the vase is sitting in the window
tuβərəʃto ʃem tamga ʃint͡ɕa     {предложение}     there's a black spot on the shirt
saŋgaʃtəʒe kugu ʃəgəʎe ʃint͡ɕa     {предложение}     (s)he's got a big wart on his/her forehead
saj βerəʃte ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to be situated in a good place
3.     to be (in jail, prison), to be imprisoned
tʲuŕmaʃte ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to be in jail, to be imprisoned
4.     to sit, to fit (e.g., clothing)
βurgem sajən ʃint͡ɕa     {предложение}     the clothes fit well
jet͡ɕe joləʃto sajən ʃint͡ɕa     {предложение}     the skis fit well
5.     to be, to sit (in a certain condition)
møŋgəʃtø ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to stay at home, to sit at home
oksade ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to have no money
jamde ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to be ready
6.     to stay (somewhere longer than planned, etc.)
kok ij ik klasːəʃte ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to repeat a class
7.     to stand, to be still, not to move, to be still
βerən-βerən lakəlaʃte βyd ʃint͡ɕen     {предложение}     water stood in the potholes in places
8.     to sit, to work, to hold a position, to do a job
aza dene ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to look after a child
kant͡seʎarijəʃte ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to work in a clerical office
9.     {в составном глаголе} (marks lengthy activities, coupled with intransitive verbs)
ureməʃte kəlmen ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to freeze outside
ʃuʒen ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to starve, to go hungry
ʃyləkən ʃonkalen ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     to ponder sadly
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ʃint͡ɕen kodam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above); to stay, to remain
// kokəmʃo klasːəʃke ʃint͡ɕen kodam     {глагол первого спряжения}     to repeat the second class
// ʃint͡ɕen lektam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// tʲuŕmaʃte ʃint͡ɕen lektam     {глагол первого спряжения}     to serve one's time in prison
// ʃint͡ɕen ertarem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
om pale, məj təge məɲar ʒap ʃint͡ɕen ertarenam     {предложение}     I don't know how long I was sitting there

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года