Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
šinč́ə̑rlem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to chain, to put on a chain, to chain up, to be put in chains
pijə̑m šinč́ə̑rlem     {глагол второго спряжения}     to put a dog on a chain
2.     {образно} to shackle, to subordinate, to subject, to bend to one's will
joltašə̑m šinč́ə̑rlem     {глагол второго спряжения}     to bend a friend to one's will
3.     {образно} to restrain, to suppress, to hold down
iktaž-kön ünaržə̑m šinč́ə̑rlem     {глагол второго спряжения}     to restrain someone's power
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// šinč́ə̑rlen šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// kapka βokteke kok pijə̑m šinč́ə̑rlen šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     to chain up two dogs at a gate
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> šinč́ə̑r

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года