Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
шокшемдаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to insulate, to provide with heat insulation, to protect against the cold
пӧлемым шокшемдаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to insulate a room
2.     to warm, to heat, to heat up
коҥга пӧртым шокшемден     {предложение}     the stove heated up the house
3.     {переходный} to warm up, to heat up (e.g., food)
шӱрым шокшемдаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to heat up soup
4.     {неличное} to get warm, to get warmer, to heat up
пешак талын шокшемда     {предложение}     it's getting quite warm
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// шокшемден колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
уремыште шокшемден колтен     {предложение}     it got warm outside
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> шокшемаш (-ам)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года