Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
шупшыкташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to transport, to convey, to ship, to carry, to bring, to take
пакча гыч лышташым шупшыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to carry leaves out of one's garden
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// шупшыктен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пуым монча деке шупшыктен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bring firewood to the sauna
// шупшыктен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// терысым пакчаш шупшыктен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bring manure into one's garden
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> шупшаш (-ам)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года