Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ʃupʃəla•m
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm]
1.     to pull, to pull on, to tug, to jerk
kandəra•m ʃupʃəla•m     {глагол первого спряжения}     to pull a rope
kid gət͡ɕ ʃupʃəla•m     {глагол первого спряжения}     to pull by the hand
ne•rəm ʃupʃəla•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to sniff, to snuffle
2.     to pull, to drag
pu•ʃəm ʃupʃəla•m     {глагол первого спряжения}     to pull a boat
pyke•nəm ʃupʃəla•m     {глагол первого спряжения}     to pull up a chair
3.     to draw (curtains)
ʃto•rəm ʃupʃəla•m     {глагол первого спряжения}     to draw the curtains
4.     to tighten, to pull right
arka•ləkəm ʃupʃəla•m     {глагол первого спряжения}     to tighten the saddle girth
5.     to take a drag (smoke), to smoke
tama•kəm ʃupʃəla•m     {глагол первого спряжения}     to take a drag
6.     to suck in, to suck up
kup ʃu•ko je•ŋəm ʃu•pʃələn     {предложение}     the bog sucked in a lot of people
7.     {образно} to draw in, to drag in, to involve, to get someone involved in something, to make someone participate in something
nu•no rβe•zəm osa•l ko•rnəʃ ʃu•pʃələnət     {предложение}     they got the boy involved in bad business
8.     to weigh (a certain amount)
uʃka•l ʃəle•t məɲa•r ʃu•pʃəʎo?     {предложение}     how much did your beef weigh?
9.     {образно} to play (the accordion)
garmo•ɲəm ʃupʃəla•m     {глагол первого спряжения}     to play the accordion
10.     to straighten, to adjust, to put in order
y•dər ʃo•βət͡ɕəm tørla•təʃ, ont͡ɕəlʃo•βət͡ɕəm ʃu•pʃəʎo da kuʃta•ʃ le•kte     {предложение}     the girl adjusted her kerchief, straightened her apron and went out to dance
11.     to milk
uʃka•ləm ʃupʃəla•m     {глагол первого спряжения}     to milk a cow
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ ʃu•pʃəl βolte•m     {глагол второго спряжения}     (off, down)
/ ikta•ʒ-køm mlandəmba•ke ʃu•pʃəl βolte•m     {глагол второго спряжения}     to drag someone to the ground
/ ʃu•pʃəl kudalte•m     {глагол второго спряжения}     (off)
/ ma•ləʃe ymba•t͡ɕ leβe•dəʃəm ʃu•pʃəl kudalte•m     {глагол второго спряжения}     to pull the blanket off somebody that is sleeping
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ʃu•pʃəl lukta•m     {глагол первого спряжения}     (out)
// ke•rdəm ʃu•pʃəl lukta•m     {глагол первого спряжения}     to pull out a sword
// ʃu•pʃəl kolte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// tama•kəm ʃu•pʃəl kolte•m     {глагол второго спряжения}     to take a drag
// ʃu•pʃəl nala•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
izi• rβe•ze ʃke maʃina•ʒəm βes rβe•ze det͡ɕ ʃu•pʃəl na•ʎe     {предложение}     the small boy pulled his car away from the other boy
// ʃu•pʃəl ʃənde•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// pərɲa•m ʃu•pʃəl ʃənde•m     {глагол второго спряжения}     to tighten logs together
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> ʃupʃa•m

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года