Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
шыгыр
{имя прилагательное} {имя существительное} [Generate paradigm]
1.     crowded, cramped
кевытыште шыгыр лийын     {предложение}     it got crowded in the shop
шыгыр класс     {имя существительное}     cramped classroom
шыгыр кышкар     {имя существительное}     {set phrase} unending circle, circle with no way out, situation with no way out
шыгыр пӧлем     {имя существительное}     crowded room
2.     narrow
шыгыр йолгорно     {имя существительное}     narrow footpath
3.     thick, dense
шыгыр чодыра     {имя существительное}     dense forest
4.     tight, too tight, pinching (clothing, shoes)
шыгыр йолчием     {имя существительное}     pinching shoes
5.     {образно} cheerless, dismal, dreary, joyless, difficult
шыгыр жап     {имя существительное}     dreary time
шыгыр ончалтыш     {имя существительное}     cheerless look
шыгыр чон     {имя существительное}     {set phrase} envious person, petty person, callous person, indifferent person; {set phrase} nervous person
шыгыр чонан     {имя прилагательное}     {set phrase} envious, petty, callous, indifferent; {set phrase} nervous
6.     {образно} busy, straining, intense
шыгыр кече-влак     {имя существительное}     busy days
7.     tightness, lack of space
мый шыгырым ом йӧрате     {предложение}     I don't like not having enough space
8.     thick of the forest
чодыра шыгыр     {имя существительное}     thick of the forest
9.     {образно} difficulty, impasse, deadlock, fix
иктаж-мон шыгырышыже лияш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to be hard-up for something, to be short of something
шыгырыш возаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to get into a fix, to run into trouble
шыгырыш логалаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to make a blunder, to put one's foot in it
шыгырыш пернаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to make a blunder, to put one's foot in it
шыгырыш пураш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get into a fix, to run into trouble
шыгырыш пурташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put someone in a difficult position

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года