Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
шӱй [1]
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     {анатомия} neck
шӱ•йжӧ кӱ•жгӧ     {фраза}     (s)he's rich, (s)he's well-off
икта•ж-кӧн шӱ•йышкӧ тӧршта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to fling one's arms around someone's neck, to hug
икта•ж-кӧн шӱ•йыштӧ кеча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to have one's arms around somebody; {set phrase} to be a burden on somebody
икта•ж-кӧн шӱ•йыштӧ шинча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be a burden on somebody
кӱ•чык шӱй     {имя существительное}     short neck
шӱй гыч ӧндала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to fall on somebody's neck, to hug
шӱй гыч рӱзе•н волта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get rid of somebody, to shake somebody off
шӱй да•ҥыт     {наречие}     {set phrase} up to the neck, more than enough, enough and to spare
шӱй да•ҥыт паша•     {имя существительное}     {set phrase} work up to the neck
шӱй да•ҥыт со•мыл     {имя существительное}     {set phrase} work up to the neck
шӱй ӱмба•ке кӱзе•н шинча•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
шӱй ӱмба•лне кошта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be a burden on somebody
шӱй ӱмба•лне шинча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be a burden on somebody
шӱ•йым кӱрла•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to wring somebody's neck, to break somebody's neck
шӱ•йым нулта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to take somebody by the throat, to grab someone by the throat
шӱ•йым пӱтырала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to wring somebody's neck, to break somebody's neck
шӱ•йыш кержалта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden
шӱ•йышкӧ кержалта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden
шӱ•йышкӧ кечалта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden on someone
шӱ•йышкӧ кӱза•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
шӱ•йышкӧ кӱзе•н шинча•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
шӱ•йышкӧ омыта•м чия•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to burden oneself, to hang a yoke on one's neck; {set phrase} to get married
шӱ•йышкӧ шӧрга•м чикта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
шӱ•йышкӧ шӧрга•м чия•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
шӱ•йышкӧ шӧрга•м чыка•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
шӱ•йыштӧ кошта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be a burden on somebody
шӱ•йыштӧ у•лшо ту     {имя существительное}     thyroid gland
шӱ•йыштӧ шинча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be a burden on somebody
2.     neck (of a bottle)
кленча• шӱй     {имя существительное}     bottleneck
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
шӱй чога•шыл     {имя существительное}     neck muscles
шӱй чога•     {имя существительное}     neck musculature
шӱй шо•выч     {имя существительное}     neckerchief

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года