Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
šülaltem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {также образное} to breathe, to take a breath
č́erle jeŋ kok gana kelgə̑n šülaltə̑š     {предложение}     the sick person took two deep breaths
šülaltašat žap uke     {фраза}     there isn't time to breathe, ((s)he) is working without a break
šülaltašat erə̑k uke     {фраза}     there isn't time to breathe, ((s)he) is working without a break
šülaltašat erə̑kə̑m ogə̑t pu     {фраза}     they aren't letting (us) catch our breaths, they're not giving (us) a moment to breathe
laskan šülaltem     {глагол второго спряжения}     to breathe freely
šülaltaš lijdə̑me     {имя прилагательное}     {set phrase} repulsive, disgusting, nasty (smell)
šülaltaš lüdam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} not to dare to breathe, not to dare to move a muscle
šülaltaš toštde     {наречие}     {set phrase} not daring to move a muscle; {set phrase} attentively, quietly (listening)
šülaltašat jarsaš ogə̑l     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to have time to breathe, to work without a break
jandar juž dene šülaltem     {глагол второго спряжения}     to breathe clean air
jandar južə̑m šülaltem     {глагол второго спряжения}     to breathe clean air
2.     to sigh
kelgə̑n šülaltə̑š     {предложение}     (s)he heaved a sigh
kugun šülaltem     {глагол второго спряжения}     to heave a sigh
nelə̑n šülaltem     {глагол второго спряжения}     to heave a sigh
3.     to exhale, to breathe out
tamak šikšə̑m šülaltem     {глагол второго спряжения}     to exhale cigarette smoke
4.     to recover one's breath, to catch one's breath
kuržmo deč́ βara šülaltem     {глагол второго спряжения}     to catch one's breath after running
5.     {образно} to catch one's breath, to rest, to take a breather
paša deč́ βara šülaltem     {глагол второго спряжения}     to rest after work
6.     {образно} to steam, to emit steam, to give off steam, to give off moisture
šošə̑m mlande šülalta     {предложение}     the ground steams in spring
7.     {образно} to cool down, to cool off, to become cool
šokšo melna šülalten     {предложение}     the hot pancakes cooled down
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// šülalten koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
tudo kelgə̑n šülalten kolten     {предложение}     (s)he took a deep breath
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> šülem

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года