Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
шӱра•ш
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     groats
ма•нне шӱра•ш     {имя существительное}     semolina
тар шӱра•ш     {имя существительное}     millet groats, millet
шож шӱра•ш     {имя существительное}     barley groats
шӱ•льӧ шӱра•ш     {имя существительное}     oatmeal
2.     {образно} snow pellets, soft hail, graupel
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
ик шӱра•ш пырча•т умша•ш лога•лын о•гыл     {фраза}     (s)he hasn't had a single bite to eat, (s)he hasn't eaten a thing
ик шӱра•ш пырча•т умша•ш пуре•н о•гыл     {фраза}     (s)he hasn't had a single bite to eat, (s)he hasn't eaten a thing
шӱра•ш пырча•т уке•     {фраза}     not a grain
шӱра•ш пырча•т умша•ш лога•лын о•гыл     {фраза}     (s)he hasn't had a single bite to eat, (s)he hasn't eaten a thing
шӱра•ш пырча•т умша•ш пуре•н о•гыл     {фраза}     (s)he hasn't had a single bite to eat, (s)he hasn't eaten a thing
шӱра•ш пырча•т умша•ште ли•йын о•гыл     {фраза}     (s)he hasn't had a single bite to eat, (s)he hasn't eaten a thing
шӱра•ш пырчыма•т умша•шке чыке•н о•гыл     {фраза}     (s)he hasn't had a single bite to eat, (s)he hasn't eaten a thing
шӱра•ш пы•рче     {имя существительное}     grain
шӱра•ш меша•к     {имя существительное}     bag of groats
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> шӱр

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌groats◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌маннешӱраш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌semolina◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌таршӱраш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌milletgroats,◌millet◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌шожшӱраш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌barleygroats◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌шӱльӧшӱраш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌oatmeal◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌snowpellets,◌softhail,◌graupel◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌икшӱрашпырчатумшашлогалыногыл◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года