Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ырыкташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to warm, to warm something up, to heat something up
арака кӧргым ырыкта     {предложение}     vodka warms the body from within
вӱдым ырыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to heat up water
йолым ырыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to warm one's feet
кӱртньым ырыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to heat up iron
2.     to heat, to keep warm
ужгам мыйым ырыкта     {предложение}     my coat keeps me warm
пӧртым ырыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to warm up a house
теплицым ырыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to heat a greenhouse
3.     to warm oneself
кылмыше йоча мӧҥгыштыжӧ шкежым ырыкта     {предложение}     the frozen child warms itself up at home
4.     {образно} to warm, to soothe, to calm
ласка шомакет мыйым ырыкта     {предложение}     your kind words warm my heart
5.     {образно} to scold, to put to shame
йолагай тунемшым ырыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to scold a lazy pupil
6.     to shine (sun)
кече шокшын ырыкта     {предложение}     the sun is shining warmly
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ырыктен пуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); {set phrase} to whack, to strike
// ӱчашыше еҥым ырыктен пуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to strike a quarreling person
// ырыктен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
коҥга пӧлемым ырыктен шога     {предложение}     the stove warms the room
// ырыктен шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йочалан кочкышым ырыктен шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to warm up food for a child
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> ыраш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года