Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ышташ (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to do
мый тыште нимом ыштен ом керт     {предложение}     there's nothing I can do here
кузе келша, туге ыште     {предложение}     do as you like
мылам нимом ышташ     {предложение}     I've got nothing to do
тудын дене мый мом вара ыштем?     {предложение}     what should I do with him/her?
ваш ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bring together
ведрам кумык ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to turn over a bucket
иктаж-кӧн дене удан ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to treat someone badly
кӱлеш йолдошкалтышым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take the necessary steps
кӱлеш ошкылым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take the necessary steps
лугыч ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to interrupt, to abort, to discontinue, to break off
мучашым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to finish, to end
палым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to mark
пеле гыч ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to divide in two halves, to divide into two halves
расчётым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to settle accounts
роскотым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to use up, to consume
сомылкам ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} {религия} to perform a rite, to officiate
сомылым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} {религия} to perform a rite, to officiate
чаракым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to hinder, to impede
чын ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do right, to do the right thing
чыр омым ышташ огыл     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to get a wink of sleep, not to sleep a wink
чыр омымат ышташ огыл     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} not to get a wink of sleep, not to sleep a wink
ышташ лийдыме     {имя существительное}     undoable, impossible
ыштен ончаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to try out, to attempt
2.     to make, to create, to produce, to manufacture, to prepare
кормам ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to prepare fodder
пум ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to make firewood, to prepare firewood
шудым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to make hay
3.     to carry out, to perform, to do, to conduct
заданийым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do a task, to carry out a task
иктаж-кӧлан наказанийым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to mete out punishment to somebody
итогым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to add up, to sum up
кечывал кочкышым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to have lunch
кидвий пашам ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to perform manual labor
кидпашам ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do needlework
операцийым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to carry out an operation, to operate
опытым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to carry out a test, to perform an experiment
пашам ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to work
перерывым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to take a break
преступленийым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to commit a crime, to perpetrate a crime
ревизийым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to audit, to carry out an audit
урокым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do one's homework
чудым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to work a miracle, to do a miracle
ыштыде кодаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to leave something undone
эр гыч кас марте пашам ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to work from dawn to dusk
4.     to cause, to do
иктаж-кӧлан осалым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do wrong to somebody
иктаж-кӧлан порым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do good to somebody
иктаж-кӧлан удам ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do wrong to somebody
зияным ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to harm, to do harm
лӱдыкшым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cause danger
осалым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to injure, to harm
эҥгекым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cause damage
5.     to make into, to turn into
тудым серкалышылан ыштеныт     {предложение}     they made him/her a secretary
оролым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to appoint as a guard, to set as a guard
пого гыч оксам ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to turn one's property into cash
6.     to organize, to organise (B.E.ALT), to set up, to create, to make, to establish
восстанийым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to organize an uprising
ешым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to start a family
йӧным ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to create conditions
кылым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to establish contacts, to network
пайремым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to organize a festivity
союзым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to establish an alliance, to form an alliance
7.     to build, to construct, to erect
теплицым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to build a greenhouse
памятникым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to erect a monument
8.     to fix, to set, to establish, to appoint, to define
ныл шагатан паша кечым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to establish a four-hour work day
рекордым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to set a record, to establish a record
шурнылан акым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to fix a price on grain
9.     to give birth, to bear
презым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to calve
пачам ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to lamb
10.     to put together, to assemble, to set up, to draw up
договорым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to conclude a contract
закон сводым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to draw up a code of laws
комиссийым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to set up a committee
мирым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to make peace
ойпогым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to put together an anthology
описьым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to list, to inventory
соглашенийым ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to conclude a contract
11.     to work for
озалан ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to work for the boss
12.     to work as, to work
кӧ ок ыште, тудо ок коч     {фраза}     he who does not work, shall not eat
бухгалтерлан ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to work as an accountant
заводышто ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to work in a factory
туныктышылан ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to work as a teacher
13.     to earn, to make (money)
оксам ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to make money, to earn money
14.     to decide
тунемаш колташ ыштен улына     {предложение}     we decided to send him/her to school
каяш ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to decide to go
вашлияш ышташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to decide to meet
15.     to function, to work
ок ыште     {имя существительное}     it's not working
машина сайын ышта     {имя существительное}     the machine functions well
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ыштен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пашам ыштен колташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do the work
// ыштен кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// иктаж-мом писын ыштен кудалташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do something quickly
// ыштен кышкаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пӧрт сомылым ыштен кышкаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do the household chores
// ыштен лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above); {set phrase} {переходный} to train, to graduate
// туныктышым ыштен лукташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to train teachers
// ыштен лукмаш     {имя существительное}     {set phrase} production
// ыштен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// киндым ыштен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to earn one's bread
// оксам ыштен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to earn money
// ыштен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// икмыняр задачым ыштен опташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to solve a few problems
// ыштен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// чыла сомылым ыштен пытараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do all the work, to take care of all of the tasks
// ыштен толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// ялым моторракым ыштен толаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to make a village more beautiful
// ыштен шинчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// мӧҥгысӧ пашам ыштен шинчаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do homework
// ыштен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// оксалан верч икмыняр пашам ыштен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do some work for money
// ыштен шуаш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
кораҥ воктечем, иктаж-мом ыштен шуэм     {предложение}     get lost or I'll do something
// ыштен шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кусарымашым ыштен шукташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do a translation
// ыштен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// кудывече покшелне тавым ыштен шындаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to build a well in the middle of the yard

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года